Browse Source

Update French translation.

master
Damien Goutte-Gattat 2 months ago
parent
commit
78474ff1d3
  1. 140
      po/fr.po

140
po/fr.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfsecret 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@incenp.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 19:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-17 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Damien Goutte-Gattat <dgouttegattat@incenp.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gfsec-split.c:45
#: src/gfsec-split.c:46
msgid ""
"Usage: gfsec-split [options] file uri...\n"
"Split the specified file for later use with gfsec-use.\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Fragmente le fichier spécifié pour une reconstitution\n"
"ultérieure avec gfsec-use.\n"
#: src/gfsec-split.c:48 src/gfsec-use.c:51
#: src/gfsec-split.c:49 src/gfsec-use.c:54
msgid ""
"Options:\n"
" -h, --help Display this help message.\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche ce message d’aide.\n"
" -v, --version Affiche les informations de version.\n"
#: src/gfsec-split.c:52
#: src/gfsec-split.c:53
msgid ""
" -n, --threshold N Specify the minimal number of shares\n"
" required to re-assemble the secret.\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive Spécifie les fragments à générer\n"
" grâce à un menu interactif.\n"
#: src/gfsec-split.c:59
#: src/gfsec-split.c:60
msgid ""
" -c, --config FILE Write configuration to the specified\n"
" file. Default is the basename of the\n"
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
" fragmenter et est placé dans le dossier de\n"
" configuration de gfsecret.\n"
#: src/gfsec-split.c:65
#: src/gfsec-split.c:66
msgid " -k, --keep Do not delete the original file.\n"
msgstr " -k, --keep Conserve le fichier original.\n"
#: src/gfsec-split.c:68
#: src/gfsec-split.c:69
msgid ""
" -o, --output FILE Specify the location where the file will\n"
" be reconstructed by gfsec-use. The default\n"
@ -85,38 +85,38 @@ msgstr ""
" -d, --destroy-cmd CMD Indique la commande à utiliser pour effacer\n"
" le secret reconstruit.\n"
#: src/gfsec-split.c:76
#: src/gfsec-split.c:77
msgid " -l, --list-supports List available supports and exit.\n"
msgstr ""
" -l, --list-supports Liste les périphériques disponibles\n"
" et quitte le programme.\n"
#: src/gfsec-split.c:79 src/gfsec-use.c:71
#: src/gfsec-split.c:80 src/gfsec-use.c:74
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportez les bugs à <%s>.\n"
#: src/gfsec-split.c:87
#: src/gfsec-split.c:88
#, c-format
msgid ""
"gfsec-split (%s %s)\n"
"Copyright (C) 2020 Damien Goutte-Gattat\n"
"Copyright (C) 2021 Damien Goutte-Gattat\n"
"\n"
"This program is released under the GNU General Public License.\n"
"See the COPYING file or <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
msgstr ""
"gfsec-split (%s %s)\n"
"Copyright (C) 2020 Damien Goutte-Gattat\n"
"Copyright (C) 2021 Damien Goutte-Gattat\n"
"\n"
"Ce programme est distribué selon les termes de la Licence Publique\n"
"Générale GNU. Référez-vous au fichier COPYING ou consultez la page\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#: src/gfsec-split.c:108
#: src/gfsec-split.c:109
msgid "Cannot read from standard input"
msgstr "Impossible de lire depuis l’entrée standard"
#: src/gfsec-split.c:154
#: src/gfsec-split.c:155
#, c-format
msgid ""
"Select a support for share #%u:\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez un périphérique pour le fragment numéro %u :\n"
"\n"
#: src/gfsec-split.c:157
#: src/gfsec-split.c:158
#, c-format
msgid ""
" (x) Done\n"
@ -134,20 +134,20 @@ msgstr ""
" (x) Terminé\n"
"\n"
#: src/gfsec-split.c:160
#: src/gfsec-split.c:161
msgid "Your choice?"
msgstr "Votre choix ?"
#: src/gfsec-split.c:169
#: src/gfsec-split.c:170
msgid "Specify a pathname on this support:"
msgstr "Spécifiez un nom complet de fichier sur ce périphérique :"
#: src/gfsec-split.c:177 src/gfsec-split.c:322 src/gfsec-split.c:407
#: src/gfsec-split.c:178 src/gfsec-split.c:324 src/gfsec-split.c:410
#, c-format
msgid "Cannot add share: %s"
msgstr "Impossible d’ajouter le fragment : %s"
#: src/gfsec-split.c:205
#: src/gfsec-split.c:206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -156,68 +156,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Les fragments suivants vont être générés :\n"
#: src/gfsec-split.c:212
#: src/gfsec-split.c:213
msgid "Proceed (y/N)?"
msgstr "Continuer (y/N) ?"
#: src/gfsec-split.c:213 src/gfsec-split.c:399
#: src/gfsec-split.c:214 src/gfsec-split.c:402
msgid "Split cancelled"
msgstr "Fragmentation annulée"
#: src/gfsec-split.c:237
msgid "Cannot create configuration directory"
msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration"
#: src/gfsec-split.c:258
#, c-format
msgid "Invalid argument, unsigned integer expected: %s"
msgstr "Argument invalid, un entier non-signé était attendu : %s"
msgstr "Argument invalide, un entier non-signé était attendu : %s"
#: src/gfsec-split.c:386 src/gfsec-use.c:245
#: src/gfsec-split.c:388 src/gfsec-use.c:219
msgid "libgcrypt version mismatch"
msgstr "version de Libgcrypt incorrecte"
#: src/gfsec-split.c:392
#: src/gfsec-split.c:394
msgid "Missing secret file"
msgstr "Fichier secret introuvable"
#: src/gfsec-split.c:397
#: src/gfsec-split.c:398
msgid "Cannot create configuration directory"
msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration"
#: src/gfsec-split.c:400
#, c-format
msgid "Configuration file %s already exists"
msgstr "Le fichier de configuration %s existe déjà"
#: src/gfsec-split.c:398
#: src/gfsec-split.c:401
msgid "Overwrite (y/N)?"
msgstr "Écraser (y/N) ?"
#: src/gfsec-split.c:403
#: src/gfsec-split.c:406
#, c-format
msgid "Cannot set secret: %s"
msgstr "Impossible d’obtenir le secret : %s"
#: src/gfsec-split.c:414
#: src/gfsec-split.c:417
#, c-format
msgid "Cannot split secret: %s"
msgstr "Impossible de fragmenter le secret : %s"
#: src/gfsec-split.c:423
#: src/gfsec-split.c:426
msgid "Cannot write share"
msgstr "Impossible d’écrire le fragment"
#: src/gfsec-split.c:427
#: src/gfsec-split.c:430
#, c-format
msgid "Cannot write configuration file: %s"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier de configuration : %s"
#: src/gfsec-split.c:436
#: src/gfsec-split.c:439
msgid "Delete command terminated anormally"
msgstr "La commande de suppression s’est terminée anormalement"
#: src/gfsec-split.c:440
#: src/gfsec-split.c:443
msgid "Cannot delete original file"
msgstr "Fichier de configuration introuvable"
#: src/gfsec-use.c:46
#: src/gfsec-use.c:49
msgid ""
"Usage: gfsec-use [options] [command]\n"
"Rebuild a shared secret and run the specified command.\n"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Le secret reconstitué est détruit dès que la commande ou le shell\n"
"se termine.\n"
#: src/gfsec-use.c:55
#: src/gfsec-use.c:58
msgid ""
" -c, --config FILE Read configuration from the specified\n"
" file.\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
" -o, --output FICHIER Écrit le secret reconstitué à l’emplacement\n"
" spécifié, nonobstant le fichier de configuration.\n"
#: src/gfsec-use.c:63
#: src/gfsec-use.c:66
msgid ""
" -r, --restore-cmd CMD Execute the specified command instead of\n"
" writing the reconstructed secret to disk.\n"
@ -261,88 +261,84 @@ msgstr ""
" -d, --destroy-cmd CMD Exécute la commande spécifiée au lieu\n"
" d’effacer le fichier reconstruit.\n"
#: src/gfsec-use.c:79
#: src/gfsec-use.c:82
#, c-format
msgid ""
"gfsec-use (%s %s)\n"
"Copyright (C) 2020 Damien Goutte-Gattat\n"
"Copyright (C) 2021 Damien Goutte-Gattat\n"
"\n"
"This program is released under the GNU General Public License.\n"
"See the COPYING file or <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
msgstr ""
"gfsec-use (%s %s)\n"
"Copyright (C) 2020 Damien Goutte-Gattat\n"
"Copyright (C) 2021 Damien Goutte-Gattat\n"
"\n"
"Ce programme est distribué selon les termes de la Licence Publique\n"
"Générale GNU. Référez-vous au fichier COPYING ou consultez la page\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#: src/gfsec-use.c:151
#: src/gfsec-use.c:123
#, c-format
msgid "Cannot set data for share %s: %s"
msgstr "Impossible d’obtenir les données du fragment %s : %s"
#: src/gfsec-use.c:155
#: src/gfsec-use.c:127
#, c-format
msgid "Found share data in %s\n"
msgstr "Fragment trouvé dans %s\n"
#: src/gfsec-use.c:251
msgid "Cannot find configuration file"
msgstr "Fichier de configuration introuvable"
#: src/gfsec-use.c:255
#: src/gfsec-use.c:227
msgid "Cannot read configuration file"
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration"
#: src/gfsec-use.c:257
#: src/gfsec-use.c:229
#, c-format
msgid "%s (line %u): %s"
msgstr "%s (ligne %u) : %s"
#: src/gfsec-use.c:264
#: src/gfsec-use.c:236
msgid "No output file or restore command specified"
msgstr "Aucun fichier de sortie spécifié, ni commande de restauration"
#: src/gfsec-use.c:276
#: src/gfsec-use.c:248
#, c-format
msgid "Cannot reconstitute secret: %s"
msgstr "Impossible de reconstituer le secret : %s"
#: src/gfsec-use.c:279
#: src/gfsec-use.c:251
#, c-format
msgid "Error while reconstituting secret: %s"
msgstr "Une erreur est survenue en reconstituant le secret : %s"
#: src/gfsec-use.c:285
#: src/gfsec-use.c:257
msgid "Cannot execute command"
msgstr "Impossible d’exécuter la commande"
#: src/gfsec-use.c:288
#: src/gfsec-use.c:260
msgid "Cannot send secret to command"
msgstr "Impossible d’envoyer le secret à la commande"
#: src/gfsec-use.c:293
#: src/gfsec-use.c:265
msgid "Cannot write secret"
msgstr "Impossible d’écrire le secret"
#: src/gfsec-use.c:303
#: src/gfsec-use.c:275
msgid "Cannot fork"
msgstr "Fork impossible"
#: src/gfsec-use.c:328
#: src/gfsec-use.c:300
msgid "Cannot exec"
msgstr "Éxécution d’un nouveau processus impossible"
#: src/gfsec-use.c:335
#: src/gfsec-use.c:307
msgid "Cannot wait for child process"
msgstr "Impossible d’attendre le processus fils."
#: src/gfsec-use.c:338
#: src/gfsec-use.c:310
msgid "Child process terminated anormally"
msgstr "Le processus fils s’est terminé anormalement"
#: src/gfsec-use.c:340
#: src/gfsec-use.c:312
#, c-format
msgid "Removing secret.\n"
msgstr "Destruction du secret.\n"
@ -395,6 +391,26 @@ msgstr "Plan d’URI inconnu"
msgid "Invalid threshold"
msgstr "Seuil invalide"
#: src/gfsec-errors.h:32
msgid "Invalid share parameter"
msgstr "Paramètre de fragment invalide dans l’URI"
#: src/gfsec-errors.h:33
msgid "Invalid path in share URI"
msgstr "Chemin invalide dans l’URI"
#: src/gfsec-errors.h:34
msgid "Invalid parameter in share URI"
msgstr "Paramètre invalide dans l’URI"
#: src/gfsec-errors.h:35
msgid "Missing authority in share URI"
msgstr "Autorité manquante dans l’URI"
#: src/gfsec-errors.h:36
msgid "Missing share number"
msgstr "Numéro de fragment manquant"
#: src/scheme-file.c:72
msgid "Local filesystem"
msgstr "Système de fichiers local"

Loading…
Cancel
Save